中國古典文學

古典風華,現代視野

關於賈誼的詩歌

∮ 李商隱〈賈生〉

宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

【註釋】

1.宣室:西漢長安城未央宮前殿的正室,此指漢朝朝廷。

2.逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶謫。

3.才調:才氣

 

∮ 王安石〈賈生〉

一時謀議略施行,誰道君王薄賈生。爵位自高言盡廢,古來何啻萬公卿。

【註釋】

1.略:大致,差不多。據《漢書.賈誼傳》載,當時賈誼提出的更定法令等建議,最後多為文帝所採納。故班固謂:「誼之所陳,略施行矣。」

2.君王:指漢文帝劉恒(前179—前157在位)。

3.薄:輕視,虧待。班固《漢書·賈誼傳》:「誼亦天年早終,雖不至公卿,未為不遇也。」

4.爵位:官爵和職位。廢:棄置,廢棄。

5.何啻:何止。啻:僅,止。公卿:達官貴人。 

 

∮ 王安石〈賈生〉

漢有洛陽子,少年明是非。所論多感概,自信肯依違。

死者若可作,今人誰與歸。應須蹈東海,不但涕沾衣。

【註釋】

1.洛陽子:賈誼是洛陽人,故稱「洛陽子」。子:古代對男子的美稱。

2.少年:指賈生入仕時頗為年輕。

3.明是非:明辨是非。《史記》載,漢初,分封諸侯威脅建立不久的中央集權制政權,貴族復辟勢力在經濟上倡狂地向新興地主進攻,北方匈奴族也不斷入侵。朝廷裡的保守派卻稱「天下已安己治」的論調。當時才二十多歲的賈誼,已覺察危機,多次上疏分析形勢,並提出革新法治的主張。

4.所論:指賈誼《陳政事疏》等論著。《漢書》本傳雲,誼數上疏陳政事,多所欲匡建,其大略曰:「臣竊惟事勢,可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長太息者六,若其它背理而傷道者,難遍以疏舉。」

5.感慨:慷慨激昂。

6.肯依違:哪肯依違兩可。

7.死者若可作,今人誰與歸:語本《國語·晉語八》:「趙文子與叔向游于九原,曰:『死者若可作也,吾誰與歸?』」」

8.應須:如要的意思。蹈東海:投海而死。《戰國策.趙策三》:魯仲連義不為帝秦,謂:「彼則肆然而為帝,過而遂正於天下,則連有赴東海而死矣,吾不忍為之民也!」

9.涕沾衣:眼淚沾濕了衣裳。賈誼在呈漢文帝的《陳政事疏》中,慷慨陳詞,針對當時的形勢指出「可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長太息者六。」意思是說,存在的嚴重問題不少。

 

關於賈誼的詩歌
Scroll to top