中國古典文學

古典風華,現代視野

鹿港乘桴記 / 補充講義

鹿港乘桴記 / 補充講義

壹、題解

一、我的鹿港印象

◊ 時空凍結的小鎮-鹿港預告片https://www.youtube.com/watch?v=mpzaJkQUCJo

◊ 完整影片https://www.youtube.com/watch?v=m1g-GDtSM5E

◊ 【歷史街區】搶救鹿港|留下百年歷史老屋 (我們的島 第841集 2016-01-18)

二、對於生活周遭景物與人事的變遷,你印象最深刻的是?

三、《寄鶴齋古文集》:洪繻自比為「高枝鶴」,寄居於書齋中「如鶴之待乎秋風」,期許能「如鶴之一朝而戾於太空」,由此可見其志向抱負之高遠

四、乘桴:

(一) 桴:用木、竹編排成的木筏或竹筏。

(二) 除了乘坐小筏以外,尚有兩種引申含意:

1、隱含大道不行的慨嘆。

《論語.公冶長》:

「道不行,乘桴浮於海,從我者,其由與?」子路聞之喜。子曰:「由也,好勇過我,無所取材。」

「材」字有三種解釋,第一種就是編竹筏用的材料;第二種取自朱熹在《論語集注》中的注釋,「材,與裁同,古字借用」,無所取材是在評價子路不懂得裁度事理;第三種認為這裡的「材」同「哉」,因為古字材哉同字,「無所取材」應該是「無所取哉」,也就是說子路除「好勇」外,再沒有別的可稱道的了。

※作者於日治時期改名為「繻」,字「棄生」,以「遺民」自居,本文中對日人治臺政策更多所批判,作者對於時局極可能頗有「道不行」的失落。)

2、以「沉浮」諧音暗指鹿港盛衰情形。

(一)黃宗羲《明夷待訪錄》,書名「明夷」為《周易》卦名,暗具「明遺」涵義。

(二)作者於乙未割臺後以「遺民」自居,或許也有意藉諧音詞表達他對鹿港盛衰的感懷,

(三)因而以「乘桴」音近「沉浮」方式命篇。

五、鹿港的沒落

(一) 火車成為交通運輸主力,但鐵路經過彰化而非鹿港,交通重鎮地位轉移。

(二) 基隆港、高雄港整建後,鹿港的貿易量日漸減少,商業機能沒落,人口也隨之外移。

(三) 相關閱讀:有時星光,有時月光——鹿港古鎮的今與昔

https://www.taiwan-panorama.com/Articles/Details?Guid=f0d0fc74-ef0c-426b-901e-3013cb7418b0

六、寫作背景

一、目睹家鄉由盛轉衰,著此文以抒懷

(一) 鹿港於清乾隆49年正式設港,成為與泉州對渡的官方港口。至道光年間,是臺灣北路第一大港口城市。隨著濁水溪氾濫、改道海港河道逐漸淤塞,清末時,幾乎完全喪失河港功能。此外,咸豐到同治年間,安平、淡水、基隆、打狗陸續開放,成為新的通商口岸。

(二) 日本殖民初期,火車成為交通運輸主力,但鐵路經過彰化而非鹿港,交通重鎮地位轉移。

(三) 加上日人隨後整建基隆港、高雄港,鹿港的貿易量日漸減少,商業機能更加沒落,人口也隨之外移。

(四) 鹿港是洪繻自小生長的家鄉,他親身經歷改朝換代,目睹鹿港由盛轉衰,心中感觸更甚他人。是以書寫本文,描繪鹿港的今昔改變,抒發對世事變遷的感慨,同時批評日本殖民政府施政不當、官吏殘暴,表現作者對清廷統治的認同,以及對土地、民族的深刻情感。

二、可能的寫作時間

據文中「洎乎火車之路全通,外貨之來由南北而入,不復由鹿港而出矣」及「不至於市區改正,破裂闤闠、驅逐人家以為通衢也」,推知本文應作於臺灣縱貫鐵路全線通車之後,鹿港市區改正之前,前者為日本明治四十一年(一九○八)四月事,後者則於昭和九年(一九三四)實施。唯作者卒於昭和三年(一九二八),因而本文可能作於一九○八~一九二八年間。

七、寫作特色

本文以昔盛今衰的對比手法描繪鹿港興衰,鋪敘層次豐富多變,寫景鮮活立體。

全篇流露濃烈的鄉土情懷,批評時政直率無諱。記敘、抒情與議論兼備。

貳、作者:洪繻祖籍福建泉州,其祖父於嘉慶年間來臺,定居彰化,故以彰化為籍貫。

一、原名攀桂,字月樵,後改名繻,字棄生

據洪攀桂的姪子洪君石所云:「集端所署名字(案:洪棄生繻),蓋仿劉向改更生之例,非素名也。」

「棄生」涵義,有以下兩種看法:

典故/涵義 說明
借「棄繻生」典故,表達心志

1.據《漢書.終軍傳》記載,終軍十八歲被選為博士弟子,當他自家鄉濟南西行赴長安途中,曾經過函谷關。入關時,守吏交付一件「繻券」以作為他日返回過關的通行憑證。不料終軍卻情緒激昂地將繻券丟擲地上,充滿自信地說道:「大丈夫西遊,終不復傳還。」終軍抵達長安後頗受倚重,某次他奉命出使東方郡國,再次經過函谷關時,戍守關隘的吏卒認出他,向旁人說明:「這位使者正是先前丟棄繻券的年輕人。」

2.「棄關繻」、「棄繻」後來成為詩文常用典故,用來比喻年少立志、求取功名,具有破釜沉舟的決心。

棄地遺民,不忘祖國之意 此說解釋「棄生」為「棄民」之意,亦即洪繻認同清朝統治正當性,清廷割讓臺灣的行為形同「拋棄」。儘管身處異族統治,洪繻卻仍不忘祖國,認為自己是「被棄生民」、「棄地生民」,因此改名以明志。

二、洪繻常用的名字、別號簡表

名字/別號 類型 說明
攀桂 譜名/本名 1.其義與「折桂」類似,有求取功名的含意。

2.顯示洪父望子成龍之心。

月樵 1. 洪繻譜名「攀桂」即「蟾宮折桂」之意,指考試登科、取得功名。2.蟾宮即月宮,相傳月宮有樵夫吳剛伐桂。

3.據此可推論「月樵」隱含月中樵夫伐桂取得桂枝之意。

4.古人名、字之間常有互補或相承寓意,「攀桂」、「月樵」意思正可相互補足。

一枝 學名/讀書名/官章 據宋人葉夢得《避暑錄話》云:「世以登科為折桂,此郤ㄒㄧˋ詵ㄕㄣ對策東堂,自謂桂林一枝也,自唐以來用之。」可推論此名仍與金榜題名有關。(按:郤詵,晉人。以「桂林之一枝」喻己之才能)
名繻,字棄生 日治時期常用之名、字 1.效法終軍破釜沉舟的決心。

2. 反映家國淪亡之苦,具「棄地生民」、「被棄生民」之意。

棄父 「棄生」之化名、筆名 1.避禍,應為「洪棄生父」簡稱。

2. 「父」字或具「野老」之意。

 

三、洪繻二三事

() 祖父渡臺,父親定居鹿港

先祖原居福建泉州。後因泉州港口淤積、明清時相繼實施海禁,洪家在南安縣的可耕地逐漸不足。迫於生計,祖父洪清湖攜家人於嘉慶年間渡海來臺,後定居彰化北斗。到了父親洪江霖時,又舉家遷居鹿港。

() 受父親言教身教,孺慕甚深

洪繻父親洪江霖為人忠厚耿直、簡樸善良。他少年失怙,卻能體恤親心,不僅孝順母親、叔父,也善待外弟(同母不同父之弟),更在外弟去世後代為撫育其子。洪江霖對洪繻抱有極高期待,只要聽聞有人讚許兒子的學行,便喜形於色。光緒十七年,洪江霖纏綿病榻,為讓洪繻全心投入舉人秋試,刻意隱瞞病情,終而病逝。父親的品格操守,成為洪繻心中永久嚮慕的典範。

() 母親與妻兒

洪繻母親名張哮,一生飽受顛沛流離之苦,先後歷經戴潮春之亂、中法戰爭等戰亂。清廷割讓臺灣後,臺灣抗日戰役接連爆發,張氏屢受驚嚇,寢食難安,不久便病逝。洪繻妻子丁鵬出身鹿港名門,知書達禮,個性溫婉。洪繻有四子三女,其中,次子洪棪ㄧㄢˇ楸ㄑㄧㄡ(後改名炎秋),曾先後擔任臺灣省立臺中師範學校(今國立臺中教育大學)校長、國語日報社社長、國立臺灣大學中國文學系教授等職,一生奉獻教育事業,著作頗豐。

() 聰穎勤奮,科舉之路卻坎坷難行

洪繻自幼聰穎,熱愛漢學,才氣縱橫,文采斐然,八股文習作深受私塾老師讚賞。日本殖民臺灣之前,洪繻勤奮苦讀,自我要求嚴格,經常自早至深夜不斷練習八股文,書院考試往往名列前茅。然而秀才考試三次失利,至二十四歲時,才以第一名順利考中。其後四次遠赴福建福州參加舉人考試,皆鎩羽而歸,直到光緒二十一年,臺灣成為日本殖民地,洪繻都未中舉。

() 洪繻對日本的種種抗議行為

1、仿效終軍破釜沉舟的決心,更名為「洪繻」,表達堅決抗日的志向。

2、偕丘逢甲等人倡議抗日,響應唐景崧臺灣民主國活動,參與武裝抗爭。

3、臺灣民主國潰敗後,洪繻對日人政策採取不配合態度,如針對「國語普及」教育政策,無論出外溝通或在家中,他始終堅持使用閩南方言,終生不講日語。也不讓兒子就讀日本學校,親自在家教導兒子漢學。

4、拒絕為日人效力,對於臺灣總督府頒發給富有名望、財產,或具有清代科舉功名的臺籍人士,藉以攏絡民心的「紳章」,他始終不願接受。

5、堅持在著作中沿用干支紀年,不使用日本年號。他自言此乃效法「杜甫不忘天寶恨,陶潛常署義熙民」,以示不忘故國。

6、洪繻曾為了跟日警為難,故意將次子洪炎秋之名取個難寫又難念的「棪楸」,讓日警看錯而鬧笑話。

7、洪繻反對一切與日本人有關的事物,他誤以為電燈是日本殖民後才有的設備,直到去世都拒絕裝設電燈。

(用世之志難成,讀書著述

洪繻武力抗日失敗後,閉門讀書,將心力投注於著述,同時講學教書,作育人才。三十餘年間,多藉詩文自娛、針砭時弊。閒暇時則遊歷臺灣各地名勝古蹟,撰有《遊珠潭記》、《遊關嶺溫泉記》。曾前往中國大陸旅遊數月,遍覽山水,考證古蹟與風情,返臺後全心撰述,陸續完成《八州遊記》、《八州詩草》二書。

參、課文補充

一、不見天街:

乾隆49年,鹿港成為官方正式的通商口岸,貿易量大增,為擴大碼頭腹地的範圍,地方仕紳另闢「長約一公里許,寬約七公尺」的鹿港五福大街,為「當時全臺最長之商店街」,並逐漸發展為鹿港最主要的貿易區。「不見天街」即是五福大街,在清代又稱為,「鹿港大街」、「馬芝大路」,今日稱為中山路,這條街貫穿鹿港,「範圍自天后宮前的菜市頭街,往南為城隍廟口、崎仔腳、五福街接四傑街與板店街」。為了「解決鹿港夏季炎熱高溫、或偶有雷雨,冬季強烈風沙、九降風等氣候上擾人問題」,店家便在屋頂上方以木板加蓋遮風擋雨的頂蓋,天空幾乎完全被為數眾多的頂棚遮蔽,當地人遂以「不見天街」稱之。

不見天街店屋建築皆是在共同牆壁間架上福杉樑木,構造形式分為穿斗式及抬樑式兩種,面寬約四點五公尺至五公尺之間,進深約為面寬的十倍,在五十公尺左右,有的更深達一百公尺,主要是受到杉木建材長度的限制,及商業店屋的充分利用,各家內部多有樓井及天井,作為採光及院落之區隔,以彌補長條型街屋內部光線之不足,屋中建材以木、磚、石為主,所作的月窗、拱門、隔扇木窗等都相當古樸典雅,造型多變的空間設計也令人感受到「庭院深深深幾許」。

日據時代,日人引進西方觀點的都市計劃,以改善居家衛生環境為理由,在昭和八年(一九三三年)由台中州知事竹下豐次指令鹿港實施市區改正,強制拆除不見天街及兩旁商家第一進建築,昭和九年十月將原本約四公尺街區拓寬為十五公尺道路;市區改正後的五福街屋立面都重新整建,採用鋼筋混凝土材料,洗石子工法,塑造當時流行的「現代藝術裝飾式樣」,整體外觀顯得簡潔有力,成為老街特殊的風格。

二、鹿港鹽場興衰:

清代時期,鹿港是臺灣中部重要的鹽銷售地,但未設置鹽場。到了日治時期,明治33年(1900AD),鹿港富紳辜顯榮向臺灣總督府申請將海埔地開闢成鹽田,於臺北創辦官鹽承銷組合,擔任組合長負責全島食鹽專賣,並創立大和製鹽株式會社,於鹿港開闢鹽場。鹿港北有洋子厝溪,南有鹿港溪,導致沿岸海水被沖淡,更因漂沙淤積迅速,而地勢高於鹽場,致使除大潮之外,其餘時間供水艱難,加上東北季風期間強勁的九降風等這些因素不利於晒鹽,故鹿港鹽場逐漸沒落,終於在一九六四年廢墾。

三、昔之盛,固余所不見,而其未至於斯之衰也,尚為余少時所目睹

時期 情況 作者經歷
昔之盛 首段所述盛況 未曾看見,但有聽聞
漸衰 泥沙淤積時期 少時目睹
今日之衰 首段所寫衰頹景象 親身經歷

四、萬瓦如甃:

萬瓦,指鹽田底部的瓦磚。相傳鄭成功的諮議參軍陳永華認為當時平埔族製鹽技術不佳,所煎出的鹽品質苦澀。於是改革製鹽方法,在海邊築埕,然後在其上鋪碎瓦片,再引水到鹽池,經由日晒成瓦上的結晶鹽。鹽民將敲碎的瓦片以人工拼貼方式鋪設於地面,避免海鹽與泥土接觸,可提高海鹽的純淨度。拼貼的瓦片需緊密相連,還要時時維護更新,有的鹽民富有巧思,拼貼個人風格的鹽田。瓦盤鹽田呈現出馬賽克拼貼般的美麗藝術,雲嘉南濱海國家風景區管理處為延續其晒鹽產業文化的精神,將鹽場復育,讓特殊的晒鹽景觀依然保留在北門永華村的海岸邊,現已成為雲嘉南濱海國家風景區內最具特色的觀光景點。

五、古代學校與學官名稱補充如下:

() 學校

名稱 說明
夏代學校的名稱,舉行祭祀禮儀和教習射御、傳授書數的場所。
殷商學校的名稱。《孟子.梁惠王》上:「謹庠序之教,申之以孝悌之義。」
周代學校的名稱。《孟子.滕文公》上:「設為庠序學校以教之。」古人常以庠序稱地方學校,或泛指學校或教育事業。
國學 先秦學校分兩大類:國學和鄉學。國學為天子或諸侯所設,包括太學和小學兩種。太學、小學教學內容是「六藝」(禮、樂、射、御、書、數)為主,小學尤以書、數為主。
古代的學校。《後漢書.仇覽傳》:「農事既畢,乃令弟子群居,還就黌學。」黌序、黌門、黌宮、黌校……都是古代學校的泛稱。
太學 古代教育行政機構和最高學府。魏晉至明清或設太學,或設國子學(監),或兩者同時設立,名稱不一。制度也有變化,但都是教授王公貴族子弟的最高學府,就學的生員皆稱太學生、國子生。范曄《後漢書.張衡傳》:「因入京師,觀太學。」宋濂〈送東陽馬生序〉:「東陽馬生君則在太學已二年。」
鄉學 與國學相對而言,泛指地方所設的學校。
國子學
(監)
即「太學」。魏設太學,西晉改稱國子學,隋又稱國子監,從此國子監與太學互稱,都是最高學府兼有教育行政機構的職能。
書院 唐宋至明清出現的獨立教育機構,是私人或官府所設的聚徒講授、研究學問的場所。宋代著名的四大書院是:江西廬山白鹿洞書院、湖南長沙嶽麓書院、湖南衡陽石鼓書院,以及河南商丘應天府書院。明代無錫有東林書院,曾培養了楊漣、左光斗這樣一批不畏閹黨權勢、正直剛硬廉潔的人士,他們被稱為東林黨。

(二) 學官

名稱 說明
祭酒 古代主管國子監或太學的教育行政長官。戰國時荀子曾三任稷下學宮祭酒,相當於現在的大學校長。
博士 古代官名。秦漢時是掌管書籍文典、通曉史事的官職,後成為學術上專通一經或精通一藝、從事教授生徒的官職。
司業 學官名。為國子監或太學副長官,相當於現在的副校長,協助祭酒主管教務訓導之職。
學政 學官名。「提督學政」的簡稱,是由朝廷委派到各省主持院試,並督察各地學官的官員。學政一般由翰林院或進士出身的京官擔任。方苞〈左忠毅公逸事〉:「鄉先輩左忠毅公視學京畿。」指左光斗任京城地區的學政。
教授 原指傳授知識、講課授業,後成為學官名。漢唐以後各級學校均設教授,主管學校課試具體事務。
助教 學官名。是國子監或太學的學官,協助國子祭酒和國子博士教授生徒,又稱國子助教。
學官 古代主管學務的官員和官學教師的統稱。如祭酒、博士、助教、提學、學政、教授和教習、教諭等等,皆可統稱為學官。

六、以學校聚奴隸者也

光緒22年(1896AD),日人設立「日語傳習所」,教導臺灣人講日本語,一八九八年七月更頒布臺灣公學校令,確立「國語普及」的教育政策,以公學校做為推廣日語的主要機關,學生結業後可擔任基層官員或翻譯。作者批評此舉乃為聚集供日人使役的奴才。

肆、問題討論

一、第一段中,作者以哪些事例說明鹿港今昔之變?這些變化透露出什麼訊息?

昔盛(清領) 今衰(日治)
街道 1.樓閣萬家

2.街衢對峙,有亭翼然,亙二、三里。直如弦、平如砥,暑行不汗身、雨行不濡履

1.人煙猶是,而蕭條矣

2.邑里猶是,而泬寥矣

變化:繁華熱鬧→冷清空曠
地理 一水通津,出海之涘 海天蒼蒼、海水茫茫,去之五里,涸為鹽場
變化:航道暢行無阻,直通海洋→航道淤塞,港口無法直通海洋,航行之便漸失,改以晒鹽為業
貿易 估帆葉葉,潮汐下上,去來如龍,貨舶相望 無懋遷、無利涉
變化:商業發達→貿易凋零、經濟萎縮

二、作者言少時所目睹的鹿港「未至於斯之衰」,請說明那個時期的情況。

答:1.仍有竹筏千百艘,綑載貨品到海岸大船,進行商業貿易往來。

2.仍有數百家的商家、人口,依賴商業貿易往來,維持生計。

三、根據第二段所述,鹿港興盛的原因為何?請分就地理、人文的客觀狀況,以及其影響的結果分別說明。

答:作者分析鹿港興盛的原因有二:

原因 客觀狀況 影響的結果
地理位置優越 鹿港扼南北之中,其海口去閩南之泉州,僅隔一海峽而遙 1.閩南、浙、粵之貨,每由鹿港運輸而入。

2.臺北、臺南所需之貨,恆由鹿港輸出。

3.臺灣土產之輸於閩、粵者,亦靡不以鹿港為中樞。

 

說明:鹿港挾地利之便,發展為臺灣重要的商港。貨物進出量大,不但對外輸出臺灣土產,也是島內貨物運輸的集散地,繁盛的貿易因此活絡當地經濟發展。

蓋藏既富

人文文教興盛 弦誦興焉 1.黌序之士相望於道。

2.春秋試之貢於京師、注名仕籍者,歲有其人。

說明:

1.因為物資豐盈,文教隨之興盛,鹿港人文薈萃,學子表現優異。

 

2.文教興盛,既是物資豐藏的結果,也是鹿港更加興茂的原因之一。

 

四、根據第二段所述,鹿港衰敗的原因有哪些?導致什麼結果?請分類說明。

答:作者分析鹿港衰敗的原因有四:

原因 作者提出的理由 結果
港口淤塞 是時鹿港通海之水已淺可涉 1.海艟之來,止泊於沖西。

2.昔之所謂「鹿港飛帆」者,已不概見。

3.綑載之往來,皆以竹筏運赴大艑。

說明:鹿港港口不斷淤積,海水變淺,大船無法進出,只能改以竹筏運輸貨物。

官員凶猛 迄於今版圖既易,海關之吏猛於虎豹 1.華貨之不來者有之。

2.牟販之夫多至破家。

3.閩貨之不能由南北來者,亦復不敢由鹿港來。

說明:日治之後施政錯誤,海關官員凶猛,加上嚴苛的關稅,華貨無利可圖,因而不再輸入,鹿港貿易停擺,經濟衰退,百姓破產。

關稅嚴苛
火車通車 外貨之來由南北而入,不復由鹿港而出。

說明:隨著縱貫鐵路通車,臺灣南北經濟重心轉移,因鐵路未經過鹿港,外貨不再由此轉口,逐漸失去經濟貿易轉運中樞的地位。

興築鹽田 鹽田之築,肇自近年。日本官吏固云欲以阜鹿民 1.民間之輸巨貲以供官府之收厚利。

2.阻水不行,山潦之來,鹿港人家半入洪浸。

3.屋廬之日就頹毀、人民之日即離散。

說明:官員利用興建鹽田斂財,吸取民間資金,鹽田並沒有使鹿港人民富足,反而破壞水土保持。讓鹿港淹水,大水毀壞房屋,民不聊生,百姓流離失所。

五、對於鹿港景況的今昔變化,作者如何描寫?其心情為何?請依時間順序具體舉例分析說明。

答:

鹿港市況變化 作者心情
人煙猶是,而蕭條矣;邑里猶是,而泬寥矣。 望之黯然可傷。
余往年攜友乘桴游於海濱,是時新鹽田未興築、舊鹽田猶未竣工。 余亦無心至於隄下。臨海徘徊。
望街尾一隅而至安平鎮,則割臺後之飛甍鱗次數百家燬於丙申兵火者,今猶瓦礫成丘。 1.荒涼慘目。

 

2.猶幸市況凋零,為當道所不齒。

然而再經數年,則不可知之矣。 滄桑時之可怖心,類如此也。
屈指盛時所號萬家邑者,今裁三千家而已。 可勝慨哉。

 

從上表可知,鹿港市況從清領時期繁榮的「樓閣萬家,街衢對峙,有亭翼然」,改變為日治時期蕭索的「人煙猶是,而蕭條矣;邑里猶是,而泬寥矣」,對照鹿港昔日是「貿易中樞」的無限風光,此刻舉目所見蕭條之景,作者心中對家鄉衰敗的不捨與傷心更加深刻。

六、作者將鹿港的衰微歸咎於日本殖民統治不當,你是否認同這個說法?為什麼?(略)

七、你所居住城鄉的現今地景樣貌,跟你小時候有什麼不同?你喜歡這種改變嗎?為什麼?(略)

伍、文字形音義

ㄑㄩˊ 四通八達的大路 通衢。 ㄉㄧˇ 質地細緻、縝密的磨刀石 砥礪
ㄊㄨㄥˊ 小巷道 衚衕。
ㄒㄧㄢˊ 職稱 頭銜。 ㄉㄧˇ 樹根 根深柢固
ㄒㄧㄢˊ 控制馬匹的用具 轡銜。 ㄉㄧˇ 到達 抵達
一ㄚˊ 辦公之處 衙門。 衝突、觸犯 抵觸
ㄐㄧㄝ 泛指馬路 街道。 ㄉㄧˇ 高級官員的住所 府邸
沾濕 相濡以沫 恭敬的 祗請尊安、令新婦祗謁
ㄖㄨˊ

ㄒㄩ

出入關隘的布質信物 終軍棄繻 適、僅、只 人生代代無窮已,江月年年祗相似
ㄖㄨˊ

ㄖㄨㄢˇ

緩慢爬行 蠕動 ㄑㄧˊ 地神 神祇
ㄌㄩˇ 鞋子 削足適履、履舄交錯
ㄖㄨˊ 短襖 綺襦紈褲 穿鞋 不衫不履
ㄖㄨˊ 有話想說又不敢說,吞吞吐吐的樣子 囁嚅 ㄐㄩˋ 鞋子 納屨踵決
ㄖㄨˊ ㄑ一ㄠˇ 容色改變貌 愀然
ㄊㄨㄥˊ 一種古代戰艦 海艟、艨艟 ㄓㄡˋ 井壁 萬瓦如甃
ㄊㄨㄥˊ 眼珠 瞳孔 ㄑ一ㄠ 挖土器具 圓鍬
ㄊㄨㄥˊ 地名 潼關 ㄐㄧㄡ 鳥鳴聲 啁啾
ㄊㄨㄥˊ 一種樹木 橦樹 ㄐㄧㄡ 抓住 揪住
ㄔㄨㄤˊ 搖曳貌 燈影幢幢 ㄑ一ㄡ 蒿類植物
ㄔㄨㄥ 嚮往貌 憧憬 ㄜˋ 捉、握 扼腕
ㄅㄧㄢˋ 艑船 據守、控制 扼守
ㄅㄧㄢˋ 形容到處都是 遍體鱗傷 困窘的 厄運
ㄅㄧㄢˇ 形狀寬而薄的 扁平 形容雞叫的聲音 呃喔
ㄆㄧㄢ 首尾完整的文章 篇章。 車衡兩端扼住牛、馬等頸背上的曲木 車軛
ㄆㄧㄢ 舉止灑脫的樣子 風度翩翩
ㄆㄧㄢ 傾斜、不中正 偏心 ㄌㄠˋ 通「澇」,雨多成災 山潦
ㄅㄧㄢ 動物名 蝙蝠 ㄌ一ㄠˊ 不得志 潦倒
ㄐㄩㄣˋ 完畢 竣工 粗率、不仔細 潦草
ㄐㄩㄣˋ 疏通或挖深水道 疏浚泉源 ㄌㄠˇ 雨下很大貌 大雨潦降
ㄐㄩㄣˋ 高的、陡峭 險峻 ㄇㄥˊ 屋脊 飛甍
ㄐㄩㄣˋ 容貌秀美 英俊 ㄇㄥˋ 睡眠中的幻像 白日夢
駿 ㄐㄩㄣˋ 良馬 駿馬 ㄇㄥˇ 糊塗、心裡不明白 懵懂(眼睛看不清楚)
ㄙㄨㄛ 指使、慫恿 教唆 ㄇㄥˊ 眼睛看不清貌 目光瞢然。
ㄙㄨㄛ 織布時用來牽引橫線的器具 歲月如梭 ㄅㄤˇ 貼在公共場所的通告 榜文
揭示錄取名單的公告 榜單
ㄑㄩㄣ 往復、循環、退 逡巡 ㄅㄥˋ 繫榜
船槳 吳地之榜
距離 1.  去之五里,涸為鹽場。 鞭打、擊打 榜笞
2.  其海口去閩南之泉州,僅隔一海峽而遙 使船前進 榜舟
3.  王果去牆數步,奔而入 固然、雖然 昔之盛,固余所不見
還、尚 1. 然是時之竹筏,猶千百數也 堅決地 日本官吏固云欲以阜鹿民
2. 是時新鹽田未興築、舊鹽田

猶未竣工

本來 若夫銀鉤鐵畫,固屬難窺(張李德和〈畫菊自序〉)
必定、一定 他人見問,固不言
捨棄、罷黜 如有不由此者,在埶者去,眾以為殃 因為、由於 且因是而阻水不行。
依然、依舊 1. 人煙猶是,而蕭條矣 乘、趁 余因停機教子之餘(張李德和〈畫菊自序〉)
2. 邑里猶是,而泬寥矣 憑藉 因人之力而敝之,不仁
3. 則割臺後之飛甍鱗次數百

家燬於丙申兵火者,今猶瓦礫成丘,荒涼慘目也

通過、經由 因文靜見之可也
而其未至於斯之衰也,尚為余少時所目睹
向時估帆所出入者,時已淤為沙灘,為居民鋤作菜圃矣
尚且 1. 古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉
猶幸市況凋零,為當道所不齒
2. 猶幸市況凋零,為當道所不齒 成為、變成 去之五里,涸為鹽場。
遲疑不決 猶豫不定。 向時估帆所出入者,時已淤為沙灘
勤勉地 懋遷 驚顧之間,已復為箸
勸勉 懋勸 當作、作為 乃至臺灣土產之輸於閩、粵者,亦
盛大的 懋勛 靡不以鹿港為中樞
美麗 嗚呼懋哉 破裂闤闠,驅逐人家以為通衢
交易、買賣 懋易(通「貿」)  

陸、延伸閱讀

一、遊珠潭記/洪繻

臺灣多佳山水,而山與水交匯爭奇,於數百里深巖窙寥①之中,則斯地為尤勝焉。當余之未至於潭也,自二八水下火輪車②,乘輕車一路,沿濁水溪而望獅頭山,則峻嶺峨峨,渾流浩浩③,山在水上,水在山下也。車聲雷激,不轉瞬而陟夫草嶺。迴視嶺西,坑口觸口諸山,如在無底之壑,而濁溪惡浪,砉④自峰頭,則又水在山上,山在水下矣。循草嶺入集集之街,則眾山攢互之中,忽拓坡垞⑤平坦之地,縱橫廣袤,殆十餘里。人煙稠密,園林蔥倩,田疇畦隴,萬綠黏天。

南濁溪,北清溪,夾流遠近,朝看山色,夜聽泉聲。居民多農賈,百工蚩蚩⑥,不知其勝也。出集集之山,緣風空山之險,陟土地公案山之高,途中有所謂油車坑者。新城,山中城。山者,或懸溜千尋,或怪石萬狀,危崖壓頭,而濁溪走足下,澗瀑如積雪,溪聲如轟雷,其駭心目而動魂魄者,不能以言詞形容也。

迨脫險而近水裡坑,溪邊有釣客,坑裡有人家,神為一舒。而涉溪不百步,則嵯峨𡾰嵼⑦,當面而起者,土地公案山也。上山少半,得平坦一方,有田,有園,有澗者,曰二坪也。再上則輿夫傴僂,膝及頦矣。山徑黑蝶如錦,金蟬聲如銅絃,山花如繡,眾鳥如奏樂,峻險間有足怡情者。登山巔則有平土,廣四尋,袤過之,有土地公祠,峰頭有茅草,可遠眺迴視,所來山路人家,則又渺然雲壑之下,遠者如累黍,近者如魚鱗也。

山至此益高,屢上屢下,歷紅土徑十餘里,經田頭社而至輪龍嶺社。在山半有田二千畝,人家百戶,輪龍嶺亦有好人家。嶺半則見下方積水浸天,一白無際,四面青山繚繞,一水孤嶼,如拳在水中央,蓋郡志所謂珠潭,縣志所謂日月潭,國初藍鹿洲⑧所謂水沙連,彷彿桃源者,即此也耶!

窙寥:開闊的樣子。窙,音ㄒㄧㄠ。      火輪車:指火車。

浩浩:水流盛大的樣子。                砉:音ㄏㄨㄛˋ,迅疾的樣子。

垞:音ㄔㄚˊ,土丘。                  蚩蚩:敦厚老實的樣子。蚩,音ㄔ。

𡾰嵼:音ㄐㄧㄢˇ ㄔㄢˇ,指山路曲折。 藍鹿洲:即藍鼎元,字鹿州。

語譯

臺灣有很多好山好水,而高山和流水交相匯聚,爭鬥奇景,在數百里的深山開闊處,珠潭是其中最美。當我還沒到達珠潭時,是先從二八水下火車,再一路乘輕便的車子,沿著濁水溪(前行)遠望獅頭山,山嶺險峻高聳,水流盛大,山峰在溪流上,溪流在山峰下。車聲隆隆如同打雷聲,一下子就爬上草嶺。回頭看著草嶺的西邊,坑口山、觸口山等山峰,彷彿在無底的山谷,而混濁的溪流,凶猛的波浪,瞬間自山峰落下,這時變成溪流在山峰上,山峰反而在溪流下面了。沿著草嶺進入集集的市街,看來是眾山峰與山峰聚合交錯時,忽然擴充出一塊山坡間平坦的土丘,南北東西四方,大概有十餘里。人口稠密,園林草木茂盛,田地隴界規劃齊整,一片翠綠彷彿與天相連。

南邊有濁水溪,北邊有清水溪,或遠或近夾繞著,早上觀賞山色,晚上聆聽泉聲。居民大多是農人或商人,各種工匠都敦厚老實,不曉得當地景物的美好。離開集集山區,沿著風空山的險要之處,爬上土地公案山的高處,途中有個名叫油車坑的地方。另有新城,是個山中的城鎮。這一帶的山峰,有從高處往下流注的小瀑布,長達千尋,也有怪石形狀萬千。頭上頂著的是高崖,腳下行走的是濁水溪急流,山澗瀑布有如積雪,溪流的聲音有如轟雷,讓人驚心駭目而魂魄不定,實在無法用言詞形容。

等到脫離險境,靠近水裡坑,看到溪邊有釣客,坑谷裡有人家,心神才為之舒緩。而涉過溪水不到百步,有座山山勢高峻山路曲折,迎面而立,這是土地公案山。踏上山路,還不到半山腰,有塊平坦的土地,有田畝,有園圃,有澗水,稱為二坪。再往上走,轎夫(吃力地)彎腰駝背,膝蓋都快碰著下巴了。山路上黑蝶像彩錦,金蟬的鳴叫聲有如銅製絲絃所彈奏的樂曲,花朵似刺繡,群鳥的叫聲像是演奏音樂,高峻危險的山間仍有足以使心情愉悅的妙音美景。登上山頂則有塊平坦的地方,東西向的距離三十二尺,南北向的距離超過它,其中有間土地公祠,山頂上有一座茅亭,可以遠眺景觀,也可環顧四周,一路上所經過的山路、人家,又在雲谷中,悠遠看不清楚,遠處的像連繫排列的黍粒(極為微小),較近的宛如魚鱗(依次相接)。

登山到這裡,山勢更高,多次上坡、下坡,經過十餘里長的紅土路,再經過田頭社而到達輪龍嶺社。在半山有田地二千畝,住家百戶,輪龍嶺也有不錯的住家。在半山腰上,可以看見下方積水映照著天空倒影,一片潔淨無邊,四周青山環繞,潭水中的孤島,猶如拳頭一樣,位在水中央,這大概就是郡志所說的珠潭,縣志所說的日月潭,本朝(清代)初期藍鼎元所說的水沙連,猶如桃花源的地方,就是這裡啊!

二、瓦窯村讀書記(丙戌葭月初五作)/ 洪 繻

歲在柔兆閹茂之夏,余名場落拓歸。出赤嵌城,逾茅港尾,信宿,百里程,而過諸羅城。東望玉山,白雲縹緲,在若有若無之間。旦而起,渡虎尾溪,次西螺街;大雨驟至,山潦瀰漫。而西螺之溪,故巨浸也,雨後暴漲,益不可涉。冒曙首途,則輿夫相約互助,以十人翹舉一筍輿,浮而過。是夕,抵鹿溪,眄睞鄉樹蓊蒼,屈指在行旅者,四閱昕夕矣。褦襶出門,則炎涼之氣逼人,予於是尋友人於十里外瓦窯村,寓焉。

初涉其境,農秧於田,牧笛於野,樵者傴僂而歌,漁者欸乃而唱。老翁曝背,童子嘻嘻。其人則古之人也。既入其鄉,桑麻半畝,雞犬無聲;屋繞樹而疏,樹藏鳥而噪。寥落數家之外,綠水一灣,荷映其漪,鴨浮其波,若不知有炎熱之候,其景則塵外之景也。早而起,鳥聲、竹聲與書聲相嘈雜,桔皐軋軋,耳之邊無凡音。晚而臥,月光漸上,竹柏影橫繞窗紗,蕉陰濃綠,流螢映帶,目之前無俗態。夕而避暑,脫巾林下,跣足科頭,清風徐拂,毛骨爽然,或披苔而坐,或枕石而眠。布棋地上,或呼朋對弈,當棋聲落處,時有落葉蕭蕭而下,胸之中無塵緣,其樂則我之樂也,然予因之有感矣!

予處海外,而中原之山水,無日不往來於予之胸中、目中也。大之若五嶽、五湖,無論已;其遠之小者若湘 衡之九面、武夷之九曲,予既不得而至;其近之奇者,若吾臺 珠潭水中之一嶼、燄山天外之九十九峰,旬日可至,而予亦不得而至。則此村中之樂,亦一時一隅之樂,而非予山水之樂也。然而予必待佳山水而後樂,則予又無時而樂也。今予擁百卷書、坐千竿竹中,竊意瓦窯村亦何異桃花源耶!

三、賣兒翁 / 洪 繻

男者奴,女者婢,田園稼穡生荊杞。

昨日催科到閭里,求生不生死不死。

老妻典盡禦寒衣,老農賣盡耕春耜。

今日家中已無餘,所未盡者惟有子。

欲別泣漣洏,欲往何處依?皤皤雙白髮,何日再生兒?

出門得溫飽,勝在家中飢。養子已無期,生子復幾時!

旁人聞之心骨悲,老翁吞聲前致辭:

「吾臺前日稱樂土,不知何人造嶮巇!

量盡田園增盡賦,地無膏腴民無脂。

人事天災一齊下,哀鴻嗷嗷何所之?

重以役胥如貙虎,削朘不得須臾遲。

我願君心光明燭,燭盡逃亡田家屋。

蜂蠆不得生其毒,民雖赬尾無魚肉。」

嗚呼!此語天地為之哭。

 

四、臺灣官府紀事 / 洪 繻

前車載囊橐,後車載妻孥。壯丁夾傍路,布地黃金鋪。

江山方鼎沸,官府爭首途。國事彼何知,鼠竄保頭顱。

何來庾吳郡,載去飛舳艫!始知朝廟上,多此誤國徒。

可憐海外民,日日望來蘇。去者已如鯽,在者亦猶駑。

行旌出郊野,阻截逢狗屠。千夫擁鍬鍤,一夫起嘯呼。

官長將焉往?進退局轅駒。轎有七寶笥,篋有一簞珠。

匍匐獻營壘,四出調兵符。護衛過城甸,勝似供軍需。

官守棄陷穽,生死脫崎嶇。海嶠三千里,誰能為負嵎?

 

五、洋兵行 / 洪 繻

鯨鯢出尾閭,黿鼉鳴海嶠。雨淫山鬼啼,風淒木精嘯。

殺氣干青霄,白日昏不照。三三五五群,佩銃橫劍鞘。

軍帽小筩圓,複帛雙股繞。鞾袖束緊身,時或長衣掉。

其黧而賤蠢,裸形露兩竅。嗚嗚滿街衢,酣醺一狂叫。

是為東洋人,但覺兵威耀。當其整隊行,兵氣肅無聲。

惟聞馬蹄鐵,郭郭來重輕。背負一餱囊,腰纏一革縢。

木箱駝礮子,稻草覆釜甑。礮車轉輪至,殷地時轟轟。

進退無金鼓,指點非旂旌。籠鵝又牽牛,路上掠犧牲。

入市索民舍,居房折戶閎。偶闖入人家,攜取兩手盈。

大者胠囊篋,小者及罍缾。俘殺非王意,將令失章程。

臺民不堪擾,或思願屬英。英夷豈吾類,轉劣倭文情。

倭人處處是,黃色白膚理。島居有婆孃,貌近中華美。

照影在圖中,纖纖裹素指。兵人攜在身,戲欲配漢子。

前朝有往來,最敬中邦士。今丁國勢衰,侮吾此為始。

禍胎誰養成?依稀傅相李。

 

六 兵火之後,舊時街衢但存瓦礫,感賦 / 洪 繻

驚天驀地起兵戎,閭左繁華瞬息空。

喧路鸛鵝同上蔡,失家雞犬異新豐。

蔓煙無復炊煙綠,燐火猶疑燹火紅。

舊日樓臺何處認?亂堆殘瓦夕陽中。

 

七、臺灣哀詞 / 洪 繻

魯仲千金恥帝秦,竟看時事化埃塵。

有懷蹈海鼇梁折,無淚填河蜃氣皴。

島嶼於今成糞壤,江山從此署遺民。

棼棼玉石崑岡火,換盡紅羊劫外人。(其三)

遠海遙天缺一環,舟膠水涸到蓬山。

果然雨碎長平瓦,信是風吹大散關。

駭浪驚濤號泣痛,殘霞斜照血痕殷。

扶餘不見虬髯客,故國雲容有赭顏。(其四)

 

八、洋關行 / 洪 繻

海風琅琅海水高,西油東布千百艘。載以寶筏三五篙,未到鹿門皆逋逃。關吏獰獰如鬼號,背上火槍腰鐵刀,下水挽筏牽上岸,充作公貨饒爾曹,商人瞠視兩眼如巨鼇。泣訴不可得,關吏瞋爾言囉嘈。吮爾皮血盬爾膏,東頭有虎千百牢。

 

九、滄海桑田 鹿港物換星移的地理宿命/心岱

因地利之便而興起

鹿港隔著臺灣海峽,遙遙與福建相望。比起臺灣南部的鹿耳門(安平)與後來才興起的北部八里夯(淡水),鹿港跟福建各港的直線距離最短,尤其,到閩南沿海各要港更為近。從鹿港出發,順利的話一天之內就可抵達。而且,鹿港位於臺灣中部,不只彰化平原的物產,就連南投、雲嘉平原的農產品也都能運來。所以,隨著清代漢人到臺灣中部開墾的越多,鹿港身為臺灣中部的交通樞紐與物資轉運中心,地位就越來越重要。

據說,清初康熙年間的鹿仔港原本是個廣闊水深的良港,它與南部的安平港共同守護著臺灣西岸。一直到乾隆中葉,中部彰化平原的其他兩個小海港:海豐、三林港都已淤積了,只有鹿港的港口狀況仍然良好。相較之下,鹿港的航運地位就越來越重要。再加上,大陸東南沿海各省人口稠密,糧產卻不足,相反地,還尚是殖民處女地的臺灣卻盛產稻米與蔗糖。於是,清廷就指定鹿港負責運送臺灣米到福建給軍隊做為糧食。這種米糧,就稱為「兵米」,也有人叫它做「官米」。

運送兵米到大陸,算是鹿港邁入巔峰的伏筆。雍正年間,沿著鹿港溪北岸已發展出一條專門服務兩岸貿易的市街了。清政府斥資在這條市街的西邊蓋了十六間大米倉,專門儲存從全臺運來,等著要送往大陸的兵米。鹿港商人掌握了轉運全臺稻米的利益,因而大發利市。後來,運兵米的差事,連民間商船都得「下海」兼差。哪隻船要載運多少兵米到福建、哪隻船該貼補多少紅包(「運腳銀」),全都由「鹿仔港同知」這個機關來統籌管理。

大約又過了半世紀。乾隆四十九年,鹿港正式成為貿易口岸(正口),與泉州的蚶江對渡,鹿港從此邁向繁華的巔峰。雖然,民間商船必須挪出部分的船艙來幫政府運官糧,可是,精明的鹿港商人仍能從中賺取豐厚的酬勞。商人們從臺灣各地搜購農產品,經由鹿港運銷到大陸。船隻回臺灣時,再順便買些大陸生產的日用品或木材石材等建材壓艙,馬上又將空空如也的船艙塞得滿滿的。這些「舶來品」在鹿港上岸之後,不但豐富了鹿港人的生活,也供應了鹿港週遭腹地:彰化臺中南投一帶的需求。鹿港有句俗諺:「頂到通宵,下到琅橋」。意指北從苗栗通宵南抵恆春,都是鹿港的商業腹地。實際上,就連淡水也設有專與鹿港貿易往來的鹿郊。

因地表隆起而沒落

三百多年前的鹿港,原本是個低溼的海口沖積平原。但是,現在的鹿港,地勢平均離海面也有十公尺,海岸線也西撤到兩、三公里以外。這是因為臺灣西海岸不斷隆起,再加上濁水溪出海口幾百年來泥沙持續堆積所致。

日積月累的海岸線變化,不但導致港口的泥沙堆積得越來越多。清末,濁水溪共有三次大氾濫,滾滾洪流夾帶大量泥沙衝向鹿港溪,更惡化了港口淤積的程度。港口消失了!清末,原來幾個港口的海灣,陸續淤積成為海埔新生地;海埔新生地在日據時代又轉換為鹽田;民國之後,鹽田變成稻田。而海岸線,仍然向西邊的慢慢撤退,留出一片又一片的泥灘。

至於小鎮本身呢,原本在南、北側各有一條東西向的河流通過。鹿港溪與洋子厝溪這兩條溪流,都是濁水溪沖積扇平原的支流,在清代還略具航運之效。鹿港最早的舊街,就是沿著鹿港溪出海口的北岸興建的,後來,鹿港溪淤積嚴重,大部分河道都已消失不見,殘餘的河道窄到甚至只需一步就可橫跨過去。日據時代末期,部分殘餘的鹿港溪就被統整成員林大排水溝的一部分。

鹿港從港口淤塞、失去兩岸通商優勢之後就慢慢走入下坡。日據時代以後,又因為遠離交通要道而淡出全臺灣的經濟舞臺。其實,日據初期,臺灣總督府開始興建縱貫鐵路,原本計畫要在鹿港設置海線與山線鐵路的交會點,只因當時鹿港的地方父老認為這樣會斬斷龍脈,大力反對而作罷。民國五十七年,民國政府要在中部選建港口,在鹿港與梧棲兩者之間,又因為鹿港淤積嚴重、海岸線太遠

而選擇了後者。……

滄海桑田見生機

不過,地面不斷隆起也不全是壞事。鹿港海邊三百年來持續隆起的海埔新生地,這些尚未完全脫離海岸線的泥灘,因富含礦物質等養分,是螺貝蝦蟹最佳的天然棲息地。鹿港各式的美味海產,就以這片泥灘做基礎。

早在清末道光末年,因為港口淤積狀況不樂觀,航運與貿易沒落,鹿港居民就紛紛加入原本以農漁民為主的「討散海」行列,到海邊捕捉各種魚蝦蟹蛤以增加收入。同治九年(西元1870年)鹿港居民還從泉州引進了插竹法來養蚵(又稱高架養蚵法)。牡蠣,從此成為鹿港海產大宗。

現在,鹿港北頭一帶的漁村居民仍以養殖牡蠣、採集蛤蜊維生。鎮外的萬頃沙灘遍插竹籬笆,就稱為「蠔圃」。這些蠔圃供應了鎮上各家海產店、小吃攤,做成各式可口的蚵仔煎、蚵仔湯。

日據時代,這些海埔新生地一度成為鹿港八景之一「鹽田飛雪」。其實,鹿港有鹽田,可追溯到清代末年,劉銘傳在鹿港設置鹽總館。日據時代,臺灣總督府鼓勵民間開設鹽田,以增加生產。鹿港名人辜顯榮,就在北頭一帶的海邊開闢鹽田。後來,辜顯榮甚至因此而掌握全島食鹽專賣的業務。只不過,鹽田飛雪的風光沒持續多久。鹿港因為海岸淤淺速度過快,到了後來,甚至可從鹽田裡面抽出淡水。鹿港這些鹽田,早在中日戰爭之前就沒落了。

民國五十三年元旦,政府宣布裁撤鹽田,洗鹽改墾。第二年,三十公頃鹽田頓時變成稻田。昔日滄海,已是今日的稻田或蠔圃。自從清初之後的這三百年來,鹿港小鎮也跟著海岸地貌的大幅變化,一路展演著興衰變遷的故事。

 

 

十、東市場/鍾文音

迷宮

我喜歡市場,小時候和母親做生意就在市場,少女時初嚐零用錢花用的小資生活也在市集裡。每個人的感官都有一座流動的市場,充滿著氣味顏色,人聲喧囂,熱騰騰的活絡在記憶裡。

我喜歡東市場的晨光(為了它我願意早起)。

東市場的風景是在早上就開張的,一早的東市場完全被撐開的各種顏色的洋傘給覆蓋天空。蹲在地上守候的小販,與拖著購物籃的主婦們開始一早的斤斤計較與閒話家常。人如入無車之境,自在地穿越大街小巷,每個人都熟練地在各家攤販間採買與挑撿。市場氣味龐雜複沓,色彩繽紛,貨品如一整個季節或一畝田的象徵,整個世界敞開的都是五官,視覺與氣味,耳語與腳程如流動的饗宴。主婦們面對這樣的迷宮,也敞開錢包,在各種乾溼的攤位上挑選著貨物。

東市場是嘉義人的超級大廚房。

幾代的嘉義人,對東市場總有一定的感情,在這由幾條街組成的市集裡,無盡的流動饗宴在人潮裡竄動,高密度的市場空間,人們摩肩擦踵,很容易彼此感染彼此的生活氣味。甚至買氣,看著人特別多的攤子,也會好奇地想挨過去瞧瞧。

市場臺語常發音為菜市,上揚尾音意味著庶民性格。

東市場說也說不完,寫成一本書都不為過。

身世

東市場歷史身世變遷繁複:從縣衙門、辦事廳到市場的一路時代蛻變,是日治時期至今臺灣唯一保留下來的獨特木結構市場。

這座市場不僅祭廣大市民們的五臟六腑,更是作為祭天拜地的諸神喜愛的大市集。

一座市場撐起整座城市的集體胃囊。

環繞著市場的東門宮、城隍廟及雙忠廟……見證東市場與廟宇的祭祀共榮圈,東市場總也不老,它穿越兩次大地震、兩次大火災,至今仍有日治時代的遺痕,我爬上頂端眺望經過重修後的木造市場屋頂,真是氣派啊,顯現了市場的庶民之美與豪爽之氣。

嘉義人總是帶著嘆息與興奮交融的口吻說:「西市場已經沒了,散市了,所幸東市場還在,我們的記憶仍有落腳之地。」

滿街是人潮,人與摩托車並行在這攤販連結之市,眼明手俐的媽媽們更展現買菜的古老技藝:挑撿鮮貨、稱斤論兩、閒話家常……。

一千四百多攤的大市場,以氣味視覺鋪陳如迷宮般的大市集,光靠近入口就有刺激交感神經的快樂。舌蕾旋即開始分泌汁液,知悉裡面躲藏無數的美味與生活刻痕。

嘉義人非常愛它,它是童年嬉遊的大迷宮,它是訓練味蕾的美食天堂,它是生活必需品的採買場,它是展現嘉義人(自己人)的超大廚房……嘉義人總是深恐它有朝一日會面臨被消滅的命運。

我也愛它,它是凝結嘉義庶民百姓的生活史,也是最有活力最紛雜的感官場域。

眼耳鼻舌身意,五感在此萌發對撞。

東市場在清朝時是縣署府一個小市集而已,它銜接著南北重要道路。

為什麼會有東市市集?

還稱諸羅縣城時,東市場緊鄰城隍廟,當時縣官府裡的成員約有兩百多人,每個人的背後有一家子人,想像這樣人口就破千了,再加上到城隍廟拜拜的香客都鄰近於此,時間一久,人潮帶來了攤販,為了將攤販集中管理,因此有了市場。

東市場建於1914年,時值日治時代大正3年。將縣衙門拆除,採用大量檜木材料建了高挑的市場。東市場歷經地震、二戰轟炸與火災等損害,因而水泥等建物也加入了後來的建物裡,但即使材料變現代了,但東市場仍是嘉義市僅存最古老與保有傳統市集氣味的大市場。

以檜木搭建的古老挑高木建築區,現今裡面集結的是豬肉攤。要不是肉販的血水與肉皮高掛的話,會遺忘了這市集的攤位是用古色古香的檜木所打造的,若走道木屋瓦與木屋頂,都是古色古香,堪稱一絕。

胃的補給站

東市場往昔且扮演著旅人胃的補給站,許多旅客在前往阿里山時,會在此採買食品好在旅途時吃,以前是前往山上的食物中繼站,現在當然是每個嘉義人廚房的補給站。

在嘉義市,逛東市場,我最喜愛的居遊生活。

(鍾文音《甜蜜的亞熱帶:漫遊嘉義光影.東市場》,嘉義市政府文化局出版)

 

柒、歷屆大考試題

1.下文所描寫的西螺柑特質,理解正確的選項是:

圍爐飲酒,對燭讀書。熱腸之際,燥吻之餘。嗽其清津,醉意能醒;吮其玉液,夢慵亦舒。幾回寒味,醰醲流甘之後;一座冷香,繚繞擘瓣之初。(洪繻〈西螺柑賦〉)
(A)驅寒生暖,宜共品嘗 (B)清熱醒酒,足資入藥 (C)滋味清芳,沁人心脾 (D)可製佳釀,吟詠助興。 【106指考】

答案:C

解析:

(A)由「熱腸」、「燥吻」、「寒味」、「冷香」可知西螺柑有「去燥熱」的偏涼特質,不能驅寒生暖

(B)文中只提及「醉意能醒」,未提及是否能入藥

(C)由「清津」、「流甘」、「冷香」等特質可知

(D)文中只提及飲酒讀書時可吃,未提及「可製佳釀」。

題幹語譯:

圍爐飲酒時可吃,對著燭光讀書時可吃。在胃腸暖熱之際,嘴脣乾燥之時可吃。吸吮西螺柑的清甜,能醒酒意;吸取它的汁液,也能紓解作夢後的慵懶。幾次在瀰漫醇厚甘甜味之後,繼續品嚐其寒味;剝開果瓣的時候,繚繞著滿座的冷香。

 

鹿港乘桴記 / 補充講義
Scroll to top