《詩經》延伸閱讀

Posted By on 2 月 19, 2019 | 0 comments


《詩經》延伸閱讀

一、周夢蝶所謂伊人--上弦月補賦〉

清清淺淺的一彎

向上看的蛾眉

 

一步一徘徊

一粒埃塵也不曾驚起

如此輕盈,清清淺淺的一分光

雖則只有───

一流盼

便三千復三千了

 

以合歡的開合為歲。如此

急於長大,又

羞於長大:

從宛轉的初啼

到娉婷的二七

囅然一笑,復由二七

迴向宛轉的初啼

 

凡有水處都有

清清淺淺的那女子

樂獨,而愛

流血。如乳的

白血。但得一滴飲

三千復三千的煩渴

便一失永失

 

一步一徘徊

一粒埃塵也不曾驚起

這裡或那裡

只要你笑,你就能笑出

自己的眉目:

從宛轉的二七

從一流盼,到三千復三千

凡有水處都有

 

凡有水處都有

掬不盡也永遠流不完

清清淺淺的

自香寒的彼端

自桂花外

 

二、羅智成〈蒹葭〉

1

在黑夜中

握著我的手的

你的手

是唯一的出路了

你的手

忽弛忽緊

我也感覺到你

內心的坎坷

 

2

經過外露的河床、蘆葦

潮濕的礦脈

蜘蛛網

網上的殘骸

鹿的茸角,和睡去而仍然

緊張著的聽覺

風,

翻開我們心頭的書

又合起

 

3

冷冷地向我們取明的燭火瞥了一眼

那乍暗而未復明的一瞬

妳華麗的愛情

驚惶地向我探詢

「聽」!

我說

風吹奏著群山……

 

4

一顆

印著貝殼的隧石

落下

一顆

印著星際航具的星

落下

一顆

雨滴

落下

我們抬頭

從萬千星星之中

去找這滴雨水的主人

 

 

三、蓉子〈白露〉

陰氣漸重

露凝且白

風,觸膚涼的絲綢樣

月,高掛在藍寶石的天際

親情在不可企及的遠方

啊!秋天是全無雜質的水晶構成

就象真摯的淚水一般無顏色

 

四、蓉子〈霜降〉

霜寒露重

秋更蕭索了  對於

不慣于虛飾繁華的人  最宜於此時

返璞歸真

秋原是隱逸者的國土

而從古銅色秋的明鏡裡

是這樣的反映出靈魂的深

 

 

 

五、張曉風〈流蘇與詩經〉

三月里的一個早晨,我到台大去聽演講,講的是「詞與畫」。

聽完演講,我穿過滿屋子的「權威」,匆匆走出,驚訝於十一點的陽光柔美得那樣無缺無憾——但也許完美也是一種缺憾,竟至讓人憂愁起來。

而方才幻燈片上的山水忽然之間都遙遠了,那些絹,那些畫紙的顏色都黯淡如一盒久置的沉香。只有眼前的景致那樣真切地逼來,直把我逼到一棵開滿小白花的樹前,一個植物系的女孩子走過,對我說:「這花,叫流蘇。」

那花極纖細,連香氣也是纖細的,風一過,地上就添上一層纖纖細細的白,但不知怎的,樹上的花卻也不見少。對一切單薄柔弱的美我都心疼著。總擔心它們在下一秒鐘就不存在了。匆忙的校園裡,誰肯為那些粉簌簌的小花駐足呢?

我不太喜歡「流蘇」這個名字,聽來仿佛那些花都是垂掛著的,其實那些花全都向上開著,每一朵都開成輕揚上舉的十字形——我喜歡十字花科的花,那樣簡單地交叉的四個瓣,每一瓣之間都是最規矩的九十度,有一種古樸誠懇的美——像一部四言的《詩經》。

如果要我給那棵花樹取一個名字,我就要叫它「詩經」,它有一樹美麗的「四言」。

 

 六、許悔之〈絕版〉       

妳我相遇於風中

彼此用手掌

小心翼翼地將這段相逢

呵護成唯一的序

早在遙遠的三千年前

便寫入蒹葭的傳說裡

如今

風翻開的每一頁

都不可圈點

是孤本,且永遠絕版    (選自陽光蜂房)

 

七、樂而不淫,哀而不傷的情詩—

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。~《詩經‧周南》

【注釋】

1.關關雎鳩:關關,狀聲詞,水鳥的叫聲。雎鳩,音ㄐㄩ ㄐㄧㄡ,鳥名,俗稱魚鷹。上體暗褐,下體白色。趾具銳爪,善於捕魚,且雌雄相隨。

2.窈窕淑女:體態美好又有德性的女子。好逑:好的配偶。逑,音ㄑㄧㄡˊ,通「讎」。

4.參差:指長短不一。荇菜:多年生草本,多長於淡水湖泊或池沼中。夏季開花,黃色,嫩葉可食。荇,音ㄒㄧㄥˋ。左右流之:左右,小河的兩邊。「流」是動詞,意思是順著水流的方向採(荇菜的嫩葉)。

5.寤寐:音ㄨˋ ㄇㄟˋ,醒來或夢中,表示無時無刻。寤,睡醒。寐,就寢。 思服:兩字都是動詞,思念之意。「服」在古漢語中有「念」或「思」的意思。

6.悠哉悠哉:思之不已的樣子。友:親也,相敬如賓之意。

7.芼:音ㄇㄠˋ,摘取。

 

八、幽默的賴床詩—雞鳴

雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。

東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。

蟲發薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。 ~《詩經‧齊風》

【注釋】

1.朝:朝廷。

2.盈:滿,指上朝的人到齊了。古代群臣每天清晨上朝朝見國君。

3.則:之、的。下章「匪東方則明」句中的「則」亦作「之」解。

4.昌:盛多的樣子。

5.薨薨:音ㄏㄨㄥ ㄏㄨㄥ,蟲兒群飛聲。

6.甘:樂、喜歡。

7 .同夢:同睡。會:朝會。

8.庶:庶幾,帶有希望的意思。

9.予:同「與、給」。

10.子:你。

11.憎:憎惡、討厭。

 

九、控訴殘酷的剝削—碩鼠

碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。

逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!

碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。

逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!

碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。

逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?~《詩經‧魏風》

【注釋】

1.碩鼠:大田鼠。比喻貪婪成性的統治者、剝削者。

2.黍:俗稱黃米,去殼後呈白色、黃色或褐色。

3.三歲貫女:多年來慣養你。三,表多數。貫,通「慣」,慣養、侍候之意。女,通「汝」,指統治者。

4.莫我肯顧:即「莫肯顧我」的倒裝,不肯眷顧我。下文「莫我肯德」、「莫我肯勞」亦同。莫,不。

5.逝:通「誓」,發誓。去女:離開你。

6.適:往。樂土:安樂的國土。這是詩人想像中無剝削、無壓迫的理想國。下文「樂國」、「樂郊」與此同。爰:音ㄩㄢˊ,為「於焉」之合音,作「在那裡」解。

7.所:處所、地方。

8.德:作動詞用,感激之意。

9.直:同「值」,即勞動的代價。

10.苗:尚未開花的禾苗。

11.勞:音ㄌㄠˋ,慰勞。

12.之:往。

13.永號:長嘆。號,音ㄏㄠˊ。

 

十、《詩經.周南.桃夭》

桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。

【注釋】

1夭夭:桃花怒放的樣子。

2灼灼:花朵色彩鮮豔如火。

3華:古花字。

4之子:這位姑娘。之,指示代詞。

5於歸:出嫁。古代把丈夫家看做女子的歸宿,故稱「歸」。

6蕡,ㄈㄣˊ,果實將熟的樣子。有蕡其實:它的果實十分繁盛。

7蓁蓁:ㄓㄣ,繁茂的樣子。

8.宜:和順、親善。

 

十一、《詩經.召南.摽有梅》

摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮!

摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮!

摽有梅,頃筐墍之。求我庶士,迨其謂之!

【注釋】:

1.摽有梅:梅子成熟墜落。摽,ㄆㄧㄠˇ,落也。有,語助詞,無義。

2.其 實七兮:梅之果實在樹尚有七成。下章「其實三兮」依此類推。

3. 庶 士:指未婚男子們。庶,眾也。

4.迨:及也;趁也。

5.吉:吉日。

6.頃 筐:淺筐。

7. 墍:ㄒㄧˋ,取也。

8. 謂:通「會」。古有仲春二月會男女 之制,屆時,男三十未娶、女二十未嫁者,可不待備禮而締親。