滿井遊記 / 袁宏道
燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。
廿二日天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。山巒爲晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
夫不能以遊墮事而瀟然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與餘近,餘之遊將自此始,惡能無紀?己亥之二月也。
【註釋】
1.滿井,明清時期北京東北角的一個遊覽地,因有一口古井,「井高於地,泉高於井,四時不落」,所以叫「滿井」。
2.燕(ㄧㄢ)指今河北北部、遼寧西部、北京一帶。這一地區原爲周代諸侯國燕國故地。
3.花朝(ㄓㄠ)節:舊時以陰曆二月十二日爲花朝節,據說這一天是百花生日。
4.凍風時作:冷風時常刮起來。作,起。
5.礫:小石塊。
6.侷促:拘束。
7.東直:北京東直門,在舊城東北角。滿井在東直門北三四里。
8.土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。
9.脫籠之鵠:從籠中飛出去的天鵝。
10.冰皮:冰層,指水面凝結的冰層猶如皮膚。
11.山巒爲晴雪所洗:山巒被融化的雪水洗乾淨。爲,被。晴雪,晴空之下的積雪。
12.娟然:美好的樣子。拭(ㄕˋ):擦拭
13.如倩女之靧(ㄏㄨㄟˋhuì)面而髻鬟之始掠也:像美麗的少女洗好了臉剛梳好髻鬟一樣。倩,美麗的女子。靧,洗臉。掠,梳掠。
14.舒:舒展。
15.披風:在風中散開。披,開、分散。
16.麥田淺鬣(ㄌㄧㄝˋ)寸許:意思是麥苗高一寸左右。 鬣:獸頸上的長毛,這裏形容不高的麥苗。
17.泉而茗者,罍(ㄌㄟˊ)而歌者,紅裝而蹇(ㄐㄧㄢˇ)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着豔裝騎驢的。茗,茶。罍,酒杯。蹇,這裏指 驢。泉、茗、罍、蹇都是名詞作動詞用。泉,用泉水煮。茗,煮茶。罍,端着酒杯。蹇,騎驢。
18.勁:猛、強有力。
19.浹(jiā):溼透。
20.悠然自得:悠然,閒適的樣子。自得,內心得意舒適。
21.曝沙之鳥,呷(ㄒㄧㄚˊ)浪之鱗:在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚。呷,吸,這裏用其引申義。鱗,代魚。
22.毛羽鱗鬣:毛,指虎狼獸類;羽,指鳥類;鱗,指魚類和爬行動物;鬣,指馬一類動物。合起來,泛指一切動物。
23.未始無春:未嘗沒有春天。這是對第一段「燕地寒」等語說的。
24.墮事:耽誤公事。墮,壞、耽誤。瀟然:悠閒自在的樣子。
25.惟:只此官:當時作者任順天府儒學教授,是個閒職。
26.而此地適與余近:適,正好。
27.惡(ㄨ)能:怎能。惡,怎麼。紀:記錄。
28.己亥:明萬曆二十七年(1599年)